Spreuken 27:23

SVZijt naarstig, om het aangezicht uwer schapen te kennen; zet uw hart op de kudden.
WLCיָדֹ֣עַ תֵּ֭דַע פְּנֵ֣י צֹאנֶ֑ךָ שִׁ֥ית לִ֝בְּךָ֗ לַעֲדָרִֽים׃
Trans.

yāḏō‘a tēḏa‘ pənê ṣō’neḵā šîṯ libəḵā la‘ăḏārîm:


ACכג  ידע תדע פני צאנך    שית לבך לעדרים
ASVBe thou diligent to know the state of thy flocks, [And] look well to thy herds:
BETake care to have knowledge about the condition of your flocks, looking well after your herds;
DarbyBe well acquainted with the appearance of thy flocks; look well to thy herds:
ELB05Bekümmere dich wohl um das Aussehen deines Kleinviehes, richte deine Aufmerksamkeit auf die Herden.
LSGConnais bien chacune de tes brebis, Donne tes soins à tes troupeaux;
SchHabe acht auf das Aussehen deiner Schafe und nimm dich deiner Herde an!
WebBe thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken